Nedávno hledané

    Všeobecné obchodní podmínky poskytování služeb

    Všeobecné obchodní podmínky poskytování služeb obchodní společnosti RS COMPONENTS SPÓŁKA Z OGRANICZONĄ ODPOWIEDZIALNOŚCIĄ

    se sídlem: Domaniewska 48, 02-672 Varšava, Polsko

    identifikační číslo (REGON): 14263032000000

    zapsané v polském obchodním rejstříku vedeném s číslem 0000368091

    pro prodej služeb prostřednictvím on-line obchodu umístěného na internetové adrese

    https://cz.rs-online.com/

    e-mail: info@rscomponents.cz

    telefon: 234 749 737

    DIČ: CZ682809511

    Všeobecné obchodní podmínky poskytování služeb

    (poslední aktualizace únor 2023)

    RS“ znamená společnost RS Components Sp. z oo, Domaniewska 48, 02-672 Varšava, Polsko,IČ (REGON): 14263032000000, zapsanou v polském obchodním rejstříku pod č. 0000368091.

    „Internetové stránky společnosti RS“ znamená internetové stránky společnosti RS na adrese https://cz.rs-online.com/web/.

    1. Všeobecná ustanovení

    1.1 Tyto podmínky platí pro veškeré služby poskytované společností RS (dále jen „Služby“).

    1.2 Konkrétní údaje o Službách budou uvedeny v samostatném dokumentu sjednaném smluvními stranami (dále jen „Souhrnný list“). Na jednotlivé Služby se kromě těchto všeobecných podmínek poskytování služeb budou vztahovat i konkrétní podmínky (dále jen „Konkrétní podmínky poskytování služby“).

    1.3 Tyto podmínky, Konkrétní podmínky poskytování služby společně se Souhrnným listem tvoří tuto smlouvu (dále jen „Smlouva“) na dodávku Služeb mezi zákazníkem a společností RS. Pokud dojde k rozporu nebo nesrovnalosti mezi těmito podmínkami, Souhrnným listem nebo Konkrétními podmínkami poskytování služby, bude platit toto pořadí: a) Souhrnný list, b) Konkrétní podmínky poskytování služby a c) tyto podmínky.

    1.4 Jiné podmínky se na dodávky Služeb uplatní pouze v případě, že budou písemně schváleny osobou oprávněnou podepisovat za společnost RS nebo budou jinak výslovně uvedeny v těchto podmínkách.

    1.5 Veškeré popisy Služeb uvedené na internetových stránkách společnosti RS či jinak sdělené kupujícímu těchto Služeb (dále jen „Zákazník“) jsou pouze orientační a nejsou součástí této Smlouvy. Společnost RS neponese vůči Zákazníkovi odpovědnost za žádné chyby či opomenutí na Internetových stránkách společnosti RS, v katalogu společnosti RS nebo v jiných reklamních materiálech.

    1.6 Propagace Služeb na Internetových stránkách společnosti RS nepředstavuje nabídku, kterou lze přijmout. Jedná se výhradně o umožnění Zákazníkovi, aby učinil nabídku na objednání Služeb. Společnost RS přijme objednávku Zákazníka, jakmile potvrdí Zákazníkovi písemně cenu Služeb v Souhrnném listu a v tomto okamžiku vznikne i smluvní vztah mezi společností RS a Zákazníkem.

    1.7 Tyto podmínky neplatí pro poskytování výrobků ze strany společnosti RS, pro tyto výrobky platí samostatné podmínky.

    1.8 Je zapotřebí, aby Zákazník věnoval zvláštní pozornost článku 7, ve kterém jsou stanovena určitá omezení odpovědnosti společnosti RS.

    2. Služby

    2.1 Společnost RS vyvine přiměřené úsilí k tomu, aby poskytovala Služby:

    i v souladu s platnými zákony a

    ii v souladu s termíny plnění uvedenými v Souhrnném listu, avšak s tím, že tyto termíny jsou pouze přibližné a čas není v souvislosti s těmito termíny plnění podstatnou náležitostí a společnost RS neponese žádnou odpovědnost v případě, že tyto termíny nedodrží.

    3. Povinnosti Zákazníka

    3.1 Zákazník je povinen:

    i poskytovat společnosti RS součinnost ve všech záležitostech vztahujících se ke Službám,

    ii zajistit včas a bezplatně společnosti RS a personálu společnosti RS přístup do prostor Zákazníka, do kancelářských nebo ubytovacích prostor, datových a jiných zařízení dle přiměřených požadavků společnosti RS,

    iii obstarat si a uchovat v plném rozsahu v platnosti všechny potřebné licence a souhlasy a dodržovat všechny platné zákony tak, aby společnost RS mohla poskytovat Služby, a

    iv poskytovat společnosti RS včas všechny dokumenty, informace, předměty a materiály rozumně vyžadované společností RS v souvislosti s poskytováním Služeb a zajistit, že jsou pravdivé a úplné.

    3.2 Nebude-li moci společnost RS plnit své povinnosti podle těchto podmínek nebo se při jejich plnění dostane do prodlení v důsledku jednání či opomenutí ze strany Zákazníka, jeho zástupců, subdodavatelů, poradců či zaměstnanců, pak, aniž by to mělo dopad na jakékoliv jiné právo či prostředek nápravy, který má společnost RS případně k dispozici, má společnost RS právo na prodloužení lhůty ke splnění svých povinností o dobu, která odpovídá prodlení způsobenému Zákazníkem.

    4. Poplatky

    4.1 Poplatky za Služby jsou takové, jaké jsou uvedeny v Souhrnném listu.

    4.2 Všechny poplatky jsou uvedeny bez DPH a dalších platných místních spotřebních daní, které k nim společnost RS připočte v sazbě a způsobem předepsaným zákonem.

    4.3 Společnost RS je oprávněna zvyšovat ročně poplatky s účinky ke každému výročí dne podpisu Souhrnného listu v souladu s procentním nárůstem indexu spotřebitelských cen České republiky za období předcházejících 12 (dvanácti) měsíců s tím, že k prvnímu nárůstu dojde ke dni prvního výročí podpisu Souhrnného listu a bude vycházet z nejnovějšího číselného vyjádření procentního nárůstu indexu spotřebitelských cen v České republice, který je k dispozici. Změna či nárůst poplatků bude oznámena Zákazníkovi písemně se specifikací termínu, k němuž nastanou účinky změny.

    5. Úhrada

    5.1 Není-li jinak sjednáno v Souhrnném listu, všechny poplatky se budou fakturovat měsíčně zpětně. Společnost RS bude faktury vystavovat Zákazníkovi na konci každého měsíce za Služby poskytnuté během tohoto měsíce. Zákazník uhradí společnosti RS všechny částky uvedené ve faktuře do 30 dní ode dne přijetí této faktury.

    5.2 Nedojde-li k úhradě některé částky ve lhůtě splatnosti, pak, aniž by to mělo dopad na jakékoliv jiné právo či prostředek nápravy:

    i se všechny částky v tu dobu dlužné Zákazníkem stanou okamžitě splatnými bez ohledu na to, že by dané částky byly splatné až k pozdějšímu datu,

    ii společnost RS má právo na smluvní pokutu ve výši 1 200 Kč za neuhrazené částky do výše 29 999 Kč; 2 100 Kč za neuhrazené částky od částky 30 000 Kč až do částky 299 999 Kč, a 3 000 Kč za neuhrazené částky vyšší než 300 000 Kč,

    iii Společnost RS je dále oprávněna účtovat Zákazníkovi úroky z prodlení ode dne splatnosti neuhrazené částky až do jejího zaplacení v plné výši (před i po vydání jakéhokoliv rozsudku), a to v sazbě, která činí 4 procenta ročně nad základní sazbou Evropské centrální banky stanovené ke dni 31. prosince za období od 1. ledna do 30. června včetně, za předchozí rok, a ke dni 30. června za období od 1. července do 31. prosince včetně (ale v sazbě 5 procent ročně za období, po které je základní sazba Evropské centrální banky pod hodnotou nula procent), složené měsíčně, a

    iv společnost RS je oprávněna zastavit poskytování Služeb až do úplné úhrady všech pohledávek vůči Zákazníkovi, a

    v společnost RS je oprávněna požadovat náhradu škody (pro vyloučení pochybností se uvádí, že společnost RS je oprávněna požadovat náhradu škody v plném rozsahu i přesto, že Zákazník uhradil smluvní pokutu).

    6. Záruky a prostředky nápravy

    6.1 Společnost RS zaručuje, že Služby budou poskytovány s využitím odborné péče a dovedností. Pokud nedosáhne kterákoliv Služba tohoto standardu, společnost RS příslušnou Službu poskytne znovu.

    6.2 Kromě prostředků nápravy výslovně uvedených v těchto podmínkách nemá Zákazník v případě jemu sděleného nepravdivého vyjádření, ze kterého vycházel při objednávání Služeb (kromě případů, kdy bylo nepravdivé vyjádření učiněno podvodně), k dispozici žádný prostředek nápravy. Prohlášení a záruky jsou pouze orientační a Zákazník není oprávněn tuto Smlouvu vypovědět kvůli chybě nebo nepravdivému prohlášení/vyjádření nebo záruce.

    6.3 Kromě případů výslovně uvedených v těchto podmínkách se vylučují veškeré záruky, podmínky (zákonné či jiné) ohledně dodání či nedodání Služeb, a to v maximálním zákonem povoleném rozsahu (zejména implicitní podmínky týkající se uspokojivé kvality, vhodnosti pro daný účel atp.).

    6.4 Zákazník bere na vědomí, že nese odpovědnost za zajištění, že Služby, které si objedná, jsou vhodné pro účel, pro který je hodlá používat.

    7. Odpovědnost

    7.1 S přihlédnutím k ustanovením článku 7.3 nenese společnost RS odpovědnost za jakýkoliv i) ušlý zisk, ii) ušlé příjmy nebo iii) škodu na dobrém jménu či reputaci Zákazníka.

    7.2 Pokud bez ohledu na jakákoliv další ustanovení těchto podmínek, zejména článku 6 (Záruky a prostředky nápravy) a 7 (Odpovědnost), vznikne společnosti RS jakákoliv povinnost k náhradě škody vůči Zákazníkovi vyplývající z těchto podmínek nebo z objednávky nebo ze smlouvy či z jiného právního titulu nebo v souvislosti s nimi ve vztahu k jedné či více i) výslovně či implicitně sjednaným podmínkám této Smlouvy, nebo objednávkám přijatým společností RS, ii) povinnostem jakéhokoliv druhu uloženým společnosti RS ze zákona vyplývajícím z této Smlouvy nebo objednávky či v souvislosti s nimi, iii) vadám ve výrobcích či Službách, iv) porušení práv duševního vlastnictví nebo v) jakékoliv jiné ztrátě jakkoliv vyplývající z těchto podmínek, bude celkově omezena:

    i v souvislosti se Službami, které se poskytují v prostorách Zákazníka, odpovědnost společnosti RS za jakoukoliv škodu na hmotném majetku Zákazníka částkou 300 000 Kč, nebo

    ii v souvislosti s veškerou jinou odpovědností vyplývající z těchto podmínek či v souvislosti s nimi, částkou, která odpovídá poplatkům uhrazeným či splatným Zákazníkem za posledních 12 měsíců před uplatněním nároku.

    7.3 Žádné ustanovení těchto podmínek (zejména tohoto článku 7) nevylučuje ani neomezuje odpovědnost společnosti RS k náhradě škody za smrt nebo zranění způsobené nedbalostí společnosti RS nebo jejich zaměstnanců, zástupců nebo subdodavatelů, či za podvod nebo za cokoliv dalšího, co nelze ze zákona omezit či vyloučit.

    8. Vyšší moc

    Událost vyšší moci je jakákoliv událost mimo přiměřenou sféru vlivu společnosti RS (zejména stávky, pandemie, epidemie, krize nebo nepokoje, vládní opatření, dopravní zácpa, výpadek externí linky nebo nemožnost, aby společnost RS zajistila služby, materiály či položky nutné ke splnění této Smlouvy jinak než za vyšší ceny). V případě, že společnost RS nemůže splnit všechny své povinnosti podle těchto podmínek či některé z nich z důvodu události vyšší moci, společnost RS bude svých povinností zproštěna po dobu trvání této události a neponese odpovědnost za jakoukoliv prodlevu při plnění anebo za nesplnění svých povinností v průběhu této doby. Pokud událost vyšší moci trvá po dobu delší než čtrnáct dní, společnost RS je oprávněna zrušit příslušnou objednávku, aniž by jí vznikla odpovědnost k náhradě škody vůči Zákazníkovi.

    9. Práva duševního vlastnictví

    9.1 Veškerá práva duševního vlastnictví jsou a zůstanou výhradním majetkem smluvní strany, která je vlastní, nebo případně externích poskytovatelů licence této smluvní strany.

    9.2 Veškerá práva duševního vlastnictví k výstupům, které vytvoří společnost RS nebo které jsou vytvořeny jejím jménem v průběhu poskytování Služeb, budou udělena společnosti RS při vytvoření a budou i nadále náležet společnosti RS. Společnost RS uděluje Zákazníkovi nevýhradní licenci k použití těchto výstupů pro účely přijetí a využití Služeb a výstupů při jeho podnikatelské činnosti. Zákazník není oprávněn udělit dílčí licenci, postoupit či jinak převést práva udělená v tomto článku 9.2.

    9.3 Společnost RS nezaručuje ani neposkytuje ujištění Zákazníkovi, že dodávané Služby neporušují práva duševního vlastnictví jakékoliv třetí osoby.

    9.4 Veškerá loga, obchodní jména a ochranné známky (dále jen „Ochranné známky“) ve vlastnictví společnosti RS či používané společností RS při výkonu její podnikatelské činnosti, jsou majetkem společnosti RS nebo poskytovatelů licencí. Společnost RS si vyhrazuje veškerá práva duševního vlastnictví v souvislosti s používáním těchto Ochranných známek. Zákazník není oprávněn používat tyto Ochranné známky či jiné podobné známky ani jejich používání povolit bez předchozího písemného souhlasu společnosti RS.

    10. Zachování mlčenlivosti

    10.1 Zákazník není oprávněn používat či sdělovat žádné informace v jakékoliv podobě, sdělené ústně, v hmotné či listinné podobě, které: a) jsou ze své povahy důvěrné, nebo b) o nichž Zákazník ví či by měl vědět, že jsou důvěrné, nebo c) které jsou označeny společností RS jako důvěrné, d) jsou součástí obchodního tajemství nebo know-how společnosti RS a v každém případě, které jsou sděleny Zákazníkovi nebo o nichž se jinak dozví, které získá nebo vyvine v souvislosti s těmito podmínkami (nebo jejich předmětem).

    10.2 Tento článek 10 zůstane v platnosti i po ukončení této Smlouvy, ať už k tomuto ukončení dojde z jakéhokoliv důvodu.

    11. Doba trvání Smlouvy a ukončení

    11.1 Smlouva nabývá účinnosti dnem podpisu Souhrnného listu Zákazníkem a trvá, pokud není ukončena předčasně v souladu s ustanoveními těchto podmínek, po dobu uvedenou v Souhrnném listu.

    11.2 Kterákoliv smluvní strana je oprávněna ukončit Smlouvu na základě písemného oznámení zaslaného druhé smluvní straně minimálně devadesát (90) dní předem.

    11.3 Smlouva může být ukončena okamžitě na základě písemného oznámení zaslaného kteroukoliv smluvní stranou v případě, že druhá smluvní strana:

    i rozhodne o svém zrušení nebo příslušný soud nařídí její zrušení a likvidaci;

    ii je v úpadku ve smyslu zákona č. 182/2006 Sb., insolvenční zákon,

    iii přestane vykonávat svou podnikatelskou činnost kdykoliv po dobu třiceti (30) po sobě následujících dní, nebo

    iv není schopna splácet své závazky (ve smyslu ustanovení § 3 insolvenčního zákona).

    11.4 Společnost RS je oprávněna ukončit tuto Smlouvu okamžitě na základě písemného oznámení zaslaného Zákazníkovi v případě, že se Zákazník dostane do prodlení s úhradou částky splatné společnosti RS.

    11.5 Ukončení Smlouvy nebude mít vliv na platnosti práv a povinností smluvních stran podle ustanovení, jejichž platnost je nezbytná pro výklad či výkon této Smlouvy.

    11.6 Ukončení Smlouvy nebude mít dopad na jakákoliv stávající práva či povinnosti kterékoliv smluvní strany podle této Smlouvy.

    11.7 Při ukončení Smlouvy Zákazník:

    i neprodleně uhradí společnosti RS všechny neuhrazené faktury a úroky a ve vztahu ke Službám, za jejichž poskytnutí nebyla vystavena žádná faktura, je společnost RS oprávněna vystavit fakturu, která bude splatná neprodleně po přijetí, a

    ii vrátí všechny důvěrné informace, které má k dispozici, společně se všemi jejich kopiemi společnosti RS či dle uvážení společnosti RS všechny tyto důvěrné informace zlikviduje tak, že skartuje či spálí veškeré dokumenty či materiály, které má v držení, ve správě či ve své sféře vlivu anebo, pokud jsou uloženy na elektronických či magnetických nosičích, je nenahraditelně smaže, a společnosti RS potvrdí, že tak učinil.

    12. Potírání úplatkářství

    12.1 Zákazník bude dodržovat (a zajistí, aby s ním propojené osoby nebo jiné osoby, které přijímají Služby v souvislosti s těmito podmínkami, dodržovaly) veškeré platné zákony, předpisy, právní předpisy vztahující se k potírání úplatkářství a korupčního jednání (dále jen „Příslušné požadavky“) a:

    i nebude (přímo ani nepřímo) podněcovat zaměstnance, zástupce či subdodavatele společnosti RS k tomu, aby činili ústupky či poskytovali výhodu Zákazníkovi, aby se zdrželi nebo aby ustoupili od jakéhokoliv úkonu výměnou za dar, finanční prostředky či jinou pobídku,

    ii nebude činit ani neopomene učinit jakýkoliv úkon, který způsobí či povede společnost RS k tomu, aby porušila jakékoliv Příslušné požadavky, a

    iii neprodleně společnosti RS oznámí jakoukoliv žádost o neoprávněnou finanční či jinou výhodu jakéhokoliv druhu, kterou Zákazník získá v souvislosti s těmito podmínkami.

    12.2 Finanční omezení hodnoty darů a výdajů za reprezentaci jsou uvedena ve Vnitřním předpisu o potírání úplatkářství společnosti RS a další podrobnosti jsou k dispozici na vyžádání.

    12.3 Porušení tohoto článku 12 představuje podstatné porušení těchto podmínek, které nelze zhojit.

    13. Moderní otroctví

    13.1 Zákazník přijme rozumné kroky k tomu, aby zajistil, že v žádném z jeho dodavatelských řetězců ani v jakékoliv části jeho vlastní podnikatelské činnosti nedochází k zotročování či k pašování lidí. Na žádost společnosti RS Zákazník společnosti RS sdělí veškeré kroky, které přijal, a další informace, které bude společnost RS případně rozumně vyžadovat k tomu, aby mohla vypracovat prohlášení o zotročování a pašování lidí. Zákazník bude neprodleně společnost RS informovat, pokud se dozví o skutečně probíhajícím zotročování či pašování lidí nebo o podezření na výše uvedené činy v rámci dodavatelského řetězce, které má souvislost s touto Smlouvou.

    14. Ochrana osobních údajů a údaje o zákaznících

    14.1 Pro účely tohoto článku znamenají a) „Zákony o ochraně osobních údajů“ jakékoliv platné zákony a právní předpisy v jakékoliv příslušné jurisdikci, které se vztahují k používání či zpracovávání osobních údajů včetně: i) Nařízení EU 2016/679 o ochraně fyzických osob v souvislosti se zpracováním osobních údajů a o volném pohybu těchto údajů (obecné nařízení o ochraně osobních údajů, „GDPR“) a ii) zákon č. 110/2019 Sb., Zákon o ochraně osobních údajů, v každém případě v platném znění, a b) termíny „Subjekt údajů“, „osobní údaje“, „zpracování“, „zpracovatel“ a „správce“ mají význam uvedený v nařízení GDPR.

    14.2 Obě smluvní strany jsou povinny dodržovat ustanovení a povinnosti jim uložené Zákony o ochraně osobních údajů při zpracovávání Osobních údajů v souvislosti s touto Smlouvou.

    14.3 Pokud kterákoliv smluvní strana zpracovává Osobní údaje za druhou smluvní stranu, je smluvní strana, která zpracovávání provádí, je povinna: a) dodržovat ustanovení a povinnosti uložené zpracovateli nařízením GDPR, včetně ustanovení článku 28 odst. 3) písm. a) - h), které tvoří součást této Smlouvy a jsou do ní začleněny, jako kdyby byly uvedeny v plném rozsahu s tím, že odkaz k „doloženým pokynům“ uvedený v článku 28 odst. 3) písm. a) zahrnuje i ustanovení této Smlouvy, a b) nesdělovat Osobní údaje Subjektu údajů či třetí osobě kromě případů, kdy si je druhá smluvní strana písemně vyžádá, nebo jak je výslovně stanoveno v této Smlouvě.

    14.4 V případě, že kterákoliv smluvní strana obdrží stížnost, oznámení či sdělení, které se týká zpracovávání Osobních údajů druhou smluvní stranou nebo dodržování Zákonů o ochraně osobních údajů kteroukoliv smluvní stranou, nebo v případě, že u kterékoliv smluvní strany dojde k porušení zabezpečení osobních údajů (jak je tento pojem vymezen v nařízení GDPR), neprodleně bude druhou smluvní stranu informovat a poskytne druhé smluvní straně přiměřenou součinnost a spolupráci v souvislosti s touto stížností, oznámením, sdělením či porušením zabezpečení osobních údajů.

    15. Různá ustanovení

    15.1 Společnost RS je kdykoliv oprávněna postoupit veškerá svá práva a povinnosti podle této Smlouvy či k nim zřídit zástavní právo bez předchozího souhlasu Zákazníka.

    15.2 Zamýšlená změna této Smlouvy je platná pouze v případě, že je vyhotovena písemně (s vyloučením komunikace elektronickou poštou) a podepsána všemi smluvními stranami či jejich jménem.

    15.3 Jakékoliv oznámení dané jednou smluvní stranou druhé smluvní straně podle této Smlouvy musí být v písemné podobě, doručené osobně nebo předplacenou poštovní zásilkou zaslanou první třídou či doporučeně na adresu uvedenou v záhlaví této Smlouvy či emailem na adresu LegalNotices@rs-components.com a ve všech případech označenou jako určenou k rukám příslušné smluvní strany.

    15.4 Oznámení doručená osobně či emailem se považují za doručená v den přijetí (kromě případů doručení po 17:00, a v tomto případě se má za to, že byla doručena následující pracovní den). Oznámení zaslaná předplacenou poštovní zásilkou zaslanou první třídou nebo doporučeně se považují za doručená tři pracovní dny ode dne odeslání (u vnitrostátní poštovní přepravy) či patnáct pracovních dní ode dne odeslání (u mezinárodní poštovní přepravy).

    15.5 Pokud kterákoliv smluvní strana neuplatní či nevykoná jakékoliv právo či prostředek nápravy podle této Smlouvy či ze zákona nebo pokud se při jejich uplatnění či výkonu dostane do prodlení, nemá se za to, že by se tohoto či jakéhokoliv jiného práva či prostředku nápravy zřekla, ani se nemá za to, že by výše uvedené zabránilo výkonu či uplatnění tohoto či jakéhokoliv jiného práva či prostředku nápravy kdykoliv v budoucnu. Prominutí porušení této Smlouvy se nepovažuje za prominutí jakéhokoliv následného porušení.

    15.6 Záměrem jakéhokoliv ustanovení této Smlouvy není založit mezi smluvními stranami společnost typu partnership nebo společný podnik ani ho nezakládá, ani neopravňuje kteroukoliv smluvní stranu k tomu, aby jednala jako zástupce či příkazník pro druhou smluvní stranu a žádná smluvní strana nemá oprávnění jednat za druhou smluvní stranu či jejím jménem, ani uzavírat závazky či činit prohlášení nebo záruky či jinak druhou smluvní stranu zavazovat.

    15.7 Tato Smlouva je uzavřena ve prospěch obou smluvních stran a jejich příslušných nástupců a postupníků a je pro ně závazná.

    15.8 Tato Smlouva se řídí a vykládá podle českého právního řádu a Zákazník se podřizuje výhradní soudní pravomoci českých soudů.

    15.9 Zjistí-li se, že některou část těchto podmínek nelze jakýmkoliv soudem či příslušným úřadem vymoci, nebo v případě, že by bylo zjištěno, že je nevykonatelná, pokud by se vykládala určitým způsobem, pak je výslovným záměrem smluvních stran, aby se příslušný text vykládal tak, aby se tomuto zjištění předešlo a aby se v případě tohoto zjištění zbývající dotčené ustanovení vykládalo tak, aby mu byl přiznán úplný účinek.